更多
5天前
0 瀏覽
肥肥家族每次東瀛遊除咗日本料理之外,例必要食法國大餐!聖誕前專登避開旺季出門,結果真係俾細佬於網上成功訂到位去試三星名店「L’Effervescence」,當真令人興奮期待!隱蔽於西麻布靜寂嘅小區內,餐店就好似一間外觀時尚嘅別墅咁,要步進左方嘅小徑後方才可抵達正門。早到嘅貴客要落去下層嘅小客廳候座。用餐大堂面積寬廣,光線極之柔和,講真除咗隔離枱客人之外,想睇遠啲都幾有難度。二人被入座半梳化式嘅散座,厚墊椅櫈十分舒適,且空間感足。每位席上都擺有自用嘅餐具及餐牌。由於晚市只有一款廚師發辦套餐(36,000円/位),客人如有任何食物敏感問題必先於訂座時說明。餐牌左方嘅主題就好比進化論般,甚有意思,右方則為對應菜式嘅簡介。餐桌上有鮮花擺設。埋位除咗有熱毛巾之外,哥哥仔仲即場簡單而隆重地燃點燭光,浪漫嘅氣氛勁適合情侶拍拖拖。表妹最感動嘅就係每次離開餐桌時,官仔骨骨嘅服務生都會自動上前幫忙拉櫈、帶路、並更換全新嘅餐巾,態度誠懇!WelcomeOmotenashi Cocktail:晚餐迅即由侍酒師Yuki-san於桌邊炮製雞尾酒,歡迎客人光臨!笑容滿面嘅Yuki-san極富幽默感,介紹其特調嘅雞尾
Omotenashi Cocktail:晚餐迅即由侍酒師Yuki-san於桌邊炮製雞尾酒,歡迎客人光臨!笑容滿面嘅Yuki-san極富幽默感,介紹其特調嘅雞尾酒同主材純米吟釀PERO個小豬標籤一樣咁可愛吸引,容易令人接受,上枱最後一刻仲好似表演魔術咁彈出黃色嘅粉末!以日本清酒調出嘅雞尾酒酒味唔濃,散發出嘅陣陣菊花香清幽淡雅,極易入口。
Omotenashi Cocktail
0 瀏覽
1 讚好
0 留言
Bouquet of vegetable crisps, tofu sour cream
0 瀏覽
1 讚好
0 留言
Pierre Gimonnet Et Fils Blanc De Blancs Cuis 1er Cru Brut N.V.
¥13200
2 瀏覽
1 讚好
0 留言
White truffle, hairy crab, sasanishiki risotto:Yuki-san邊煮邊講解靚殼內含日本笹錦米造出嘅意大利飯,以扇貝上湯𤉶煮後先混入毛蟹肉加熱,再於桌上鮮刨出白松露,以確保松露嘅香氣唔會流失。
White truffle, hairy crab, sasanishiki risotto
0 瀏覽
1 讚好
0 留言
White truffle, hairy crab, sasanishiki risotto
0 瀏覽
1 讚好
0 留言
Potato focaccia, sourdough
0 瀏覽
1 讚好
0 留言
Artisanal vegetables:食法國餐連拉丁文都出埋,已經知佢唔講得笑,不過真係冇諗過一碟沙律竟然係由五十六款日本蔬果所組成!大廚精挑細選嘅全部都係日本土產,更恍如特別鳴謝般逐一列出其根源,包括產地、農場及技藝農夫嘅資訊;頌讚之舉直令小弟領悟到蔬果可瞬間被吃掉,但培植乃恆久嘅藝術也!
Artisanal vegetables
0 瀏覽
1 讚好
0 留言
Artisanal vegetables
0 瀏覽
1 讚好
0 留言
Tokyo turnip complexity and simplicity:餐牌上唯一保持不變嘅項目乃此道鎮店招牌日本蘿蔔,唔怪得知會定名為「定點」。
Tokyo turnip complexity and simplicity
0 瀏覽
1 讚好
0 留言
Tokyo turnip complexity and simplicity
0 瀏覽
1 讚好
0 留言
Silver pomfret roasted in fig leaves, Japanese squash, sauce beurre blanc, muscat, red onion, preserved lemon, chrysanthemum flowers:食法國大餐自然唔少得魚魚,秋季嘅銀鯧魚嘅魚油勁到反哂光,故魚肉尤其滑嘟嘟,就咁食真係有少少溜,師傅巧妙地伴配超爽嘅生洋蔥、潤甜嘅提子肉、微酸嘅白酒牛油及南瓜蓉醬,中和作用剛好證明烹飪絕對係一種化學嘅藝術。
Silver pomfret roasted in fig leaves, Japanese squash, sauce beurre blanc, muscat, red onion, preserved lemon, chrysanthemum flowers
0 瀏覽
1 讚好
0 留言
Kyoto Nanatani duck breast cooked over a wood fire with Mizunara oak, from Hinohara Village in Tokyo, Red wine sauce, Japanese mustard spinach:鴨胸主菜以源自京都嘅七谷鴨做出,外層透出淡淡嘅煙燻木香,鴨皮少肥脆潤,胸肉色澤粉嫩,且厚腍多汁,紅酒秘醬夠濃縮所以點兩點就夠味;配菜中綠色嗰條小松菜好鮮嫩,細佬最鍾情上面芳香脆薄嘅菇片。
Kyoto Nanatani duck breast cooked over a wood fire with Mizunara oak, from Hinohara Village in Tokyo, Red wine sauce, Japanese mustard spinach
0 瀏覽
1 讚好
0 留言
Duck thigh raviolis, yuzu, consommé
0 瀏覽
1 讚好
0 留言
Artisanal Japanese cheeses:芝士起源係邊係一個幾有爭議性嘅話題,不過都幾肯定唔係日本;估計日本人因為鍾意食芝士先會鑽研其造法。法國餐廳所提供嘅芝士講明全為日本貨,歡迎客人試哂全部咁多款,並選擇大細,小肥自認唔多好淨食芝士,所以就要咗個迷你版。
Pear, fromage blanc, Japanese ginger vinaigrette and myoga crisp:甜品環節有幾部曲,第一味先有清涼嘅芝士雪糕,聞落已經覺得個薑味醋汁好酸,好在雪糕夠凍且味唔重,墊底嘅梨梨好爽甜,連埋脆脆嘅薑片食,甜品消滯得黎好有層次感。
Pear, fromage blanc, Japanese ginger vinaigrette and myoga crisp
0 瀏覽
1 讚好
0 留言
Island banana and mint choux/Brown rice financier/Hassaku/ Strawberry/Plum and red shiso crystal/Chocolate, dry ginger
0 瀏覽
1 讚好
0 留言
Matcha
0 瀏覽
1 讚好
0 留言
Matcha
0 瀏覽
1 讚好
0 留言
滴漏咖啡
0 瀏覽
1 讚好
0 留言
張貼